凭栏雨后烟波去

【一丛花·春雨后】

堂前春草映残阳
云掩绿纱窗
凭栏雨后烟波去
野渡横
乌鹊迷茫
千丝顿起
池台恍似
荆楚暮云乡

风枝疏影落池塘
心语寄兰香
相期共话西窗下
觅新句
一诉衷肠
何妨作伴
芒鞋竹杖
烟雨到潇湘

05/01/2022

【七绝】

蝶舞蜂飞菜圃香
青葱紫蕊衬花黄
熏风耕作汗如雨
小坐庭阴心自凉

05/04/2022

【青门引·立夏雨后】

雨后平湖静
新月半钩云影
清波暮霭水光中
千丝一缕
个是楚天景

临轩日落风初定
草没荫蹊径
出林举首溪岸
晋人不得桃花境

05/05/2022

【木兰花·斜阳方照】

斜阳方照桑榆暮
轻暑和风开阖户
玉兰香袅白云乡
芦荻影摇黄叶路
问云楚女留人住
梦落巫山无尽处
初弦当忆莫愁湖
落日莫歌桃叶渡

05/08/2022

【醉垂鞭·醉西施】

粉白醉西施
蠻腰小
沉魚貌
輕款解羅衣
嬌柔凝淡脂

夜風鳴彩鳳
驚遊夢
點靈犀
怯怯畫姸姿
羞羞花上詩

05/10/2022

茫然不觉君知己 寂寞心孤独感伤

《但把吾身花里藏》

但把吾身花里藏
花鲜佩戴汝胸膛
浑然不觉将吾佩
留待余情仙使尝

暂把吾身花里藏
花零瓶罄待垂亡
茫然不觉君知己
寂寞心孤独感伤

*试用七绝两首来翻译艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)的一首英文小诗。

I HIDE myself within my flower

Emily Dickinson

I HIDE myself within my flower,
That wearing on your breast,
You, unsuspecting, wear me too—
And angels know the rest.

I hide myself within my flower,
That, fading from your vase,
You, unsuspecting, feel for me
Almost a loneliness.

04-05-2022


无金可留

罗伯特·弗罗斯特

天飞新绿赛真金
色彩斑斓难保真
碧嫩初香绽花朵
不堪矜立刹那新
新芽叶落哀春暮
失却乐园徒怆神
曙晓须臾隐白昼
寸金难买寸光阴

Nothing Gold Can Stay
Robert Frost

Nature’s first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf’s a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.

04-06-2022


《七绝·西风》
(中华通韵)

猎猎西风破晓开
长空澹澹展胸怀
低旋莫笑苍鹰老
一跃冲天擒兔还

04-09-2022


《七絶·出關四首》

總道新冠泰岳重
今知感冒羨身輕
塞翁失馬福依禍
鎧甲多層抵萬兵

五日山中靜閉關
柴扉盡享野雲閑
抽絲剝繭如風過
濁酒新詩逐日還

何須小恙待清零
禁足居家勝典刑
魍魎山妖騷上帝
一聲號角遁無形

瓦藍湖畔曉光濃
悵惘神州暮色封
欲問人寰瘟疫事
相期玉宇早從容

04-23-2022


《七絶·无题》

海上清零岸上游
杭州动态到温州
分明酒店家门口
却向他乡觅忘忧

04-24-2022