新英格兰加拿大游——蒙特利尔 (怀旧篇)

蒙特利尔不仅可以让人们看到现代化先锋艺术的一面,还可以体验到这个城市的发展,并带引者回溯这个城市的历史。

蒙特利尔的天气也是这般,上午还是阴云密布,下午就豁然开朗了。蓝天上漂浮着似纱似雾的云翳,阳光懒洋洋地将春天的温暖铺盖在城市。人们开始从室内出来,走向草地、走向河流,拥挤在大街小巷,游荡在城市的四面八方。

蒙特利尔市政厅 (Hôtel de Ville de Montréal)

蒙特利尔市财政局大楼

我随着人流,毫无目的地游走,享受着加拿大的春风。越过一条穿过城市的高速公路,对面一排排的高大建筑,像一道道结实的城墙。沿着石梯而上,迎面是一片开阔地和一大排五层楼的建筑物,是蒙特利尔市财政局(Service des Finances de la Ville de Montréal)。

对面是另外一幢大楼是蒙特利尔市政厅。加拿大国内第二帝国风格建筑的最佳范例之一。1984年列入加拿大法定国家古迹。

大楼建于19世纪末的1872年与1878年之间。后来一场大火,将内部完全烧毁。我发现这里很多的有名的建筑,包括一路上看到的一些教堂等等,甚至当今的巴黎圣母院,都遭过火灾的蹂躏。不知道是人为的疏忽,还是大自然的不经意,亦或是上帝的旨意?

事后市府重建大楼。决定在大楼残余的外壳以内修建一座全新的自立式钢建筑,并模仿法国图尔市政厅的设计。大楼的顶部亦从原本的双重斜坡屋顶(Mansard roof)改成呈美术学院派风格的青铜屋顶 。

这座大楼还有一段有名的记载。1967年,法国总统夏尔·戴高乐以参加蒙特利尔世博会为由正式访问加拿大。当他在蒙特利尔市政厅的阳台上发表即兴演讲时,他高呼:“蒙特利尔万岁!魁北克万岁!”(法語:”Vive Montréal; Vive le Québec !”)在一片欢呼聲中,他又接着喊出了:“自由魁北克万岁!”(法語:”Vive le Québec libre!”)这一魁北克独立运动使用的口号。

戴高乐的演讲被视为是对魁北克独立运动的支持,也是加拿大英语区和法语区之间的关系和政治的一个转折点,并引发了法加两国的外交危机。法国和加拿大的外交关系一直紧张直到2008年时任法国总统尼古拉·萨科齐宣布不再支持加拿大魁北克省独立为止。

沃克兰广场 (Vauquelin Place)

从历史中回来,还是历史。这两幢大楼之间有一块空地,中间有一座雕像让·沃克兰纪念碑(Jean Vauquelin Monument),因而这块空地就叫做沃克兰广场。

沃克兰的雕像在大风中背靠折断了的桅杆,像是弹尽援绝的模样。这座雕像描绘的是1760年法国和英国战争期间发生的事件。雕像中的沃克兰海军中尉,当时站在他护卫舰的甲板上,将自己的旗帜钉在桅杆上,顽强与数倍之敌战斗,直到弹药耗尽受伤,但仍不屈不挠,最后沃克兰将剑扔进海里才投降。

让我想起中日甲午海战时的北洋舰队,想起致远号管代邓世昌,弹尽援绝后,开足马力,准备撞沉日舰,同归于尽的那个镜头。不同的是,沃克兰最后投降了,邓世昌是舰艇被日舰鱼雷击中,壮烈牺牲,不可同日而语的“英雄”。

从沃克兰的雕像往后看去,是一座更高更巨大的纪念碑,纳尔逊纪念碑,人称“纳尔逊柱”(Nelson Monument)。如果说,沃克兰纪念碑要抬头观看的话,那么,纳尔逊纪念碑就要举头仰望。

纳尔逊是何许人也,竟然有这么高一座纪念碑?

海军中将纳尔逊子爵(Vice Admiral Horatio Nelson),是一个英国人捧为战神的著名海军将领及军事家。他的战功累累,尤其他在1805年的特拉法加战役中,击溃法国及西班牙组成的联合舰队,自己却在战事中弹阵亡。其功绩相当于欧洲大陆上的拿破仑,令大英帝国成为海上霸权的象征。即使到现代,纳尔逊在不少英国人心目中仍享有崇高地位。怪不得,他的纪念碑那么高大。不要忘记,这里曾经是日不落大英帝国的疆土。

蒙特利尔的纳尔逊柱不仅是蒙特利尔最古老的纪念碑,也是加拿大最古老的战争纪念碑。此外,位于伦敦市中心的特拉法加广场,也矗立着一座高高的纳尔逊纪念碑。还有一座更古老的纳尔逊柱,于1809年建造于爱尔兰的都柏林。但是,争取从英国独立的北爱尔兰共和军于1966年摧毁了它。

当然,这座纪念碑在蒙特利尔的一些法裔加拿大人中引起了争议,他们认为由于英语和法语加拿大之间持续存在的紧张关系,这座纪念碑具有冒犯性。早在1890年,一群魁北克民族主义者密谋炸毁这座纪念碑,但没有成功。四十年后的1930年,蒙特利尔的法裔加拿大居民在附近的城市广场(后来以他的名字命名)竖立了法国海军军官让·沃克兰的雕像,以回应这座纪念碑的继续存在。

啊哈,现在我明白了,沃克兰纪念碑的由来。这两个雕像的存在,揭示了英法两国之间似乎永远不可调和的历史情节。当然,一个法国区区的海军中尉,实在比不上威名赫赫的英国海军中将,就跟魁北克跟加拿大的比例一样。这也是游客意识不到的魁北克法裔加拿大人地底下的一股暗流。关于推倒纪念碑,最近美国也很流行。看来,既有历史渊源,也有现实意义。

蒙特利尔老港 (Vieux-Port de Montréal)

走过纳尔逊柱后,一路轻缓的下坡通往热闹的雅克卡地亚广场(Jacques Cartier Square),它是蒙特利尔老港的入口。

路边的酒馆露天的酒吧里人满为患,人们喝着小酒和饮料,享受着春天里难得的阳光。

路上行人有的身着夏季短装,有的仍然裹在冬日的羽绒服中,但是不约而同,大家都洋溢着欢欣的笑容。路旁的商店挂满五颜六色的旗帜,欢迎着熙熙攘攘的人群。画人像和卖其它画的小棚子像雨后的蘑菇一样开了一地。今天这里已经成为蒙特利尔的娱乐和历史区,每年吸引600多万游客。

走着走着,有了似曾相识的感觉。远处巨大的摩天轮(Grande roue de Montréal),不就是早上在船码头看到的蒙特利尔老港吗?可以说,这个摩天轮也是蒙特利尔的地标之一。

码头附近的开阔地上,洒满了阳光里的游客。我放松步伐,将自己缓缓地融入人群,随着人流游荡在蒙特利尔老港的各个角落。享受着迟到的北国春光,享受着异国他乡的放松,享受着人生异旅中首次的蒙特利尔,但愿不是最后一次。

场地周边是一辆辆活动的快餐车,这让我想起早年在美国首都华盛顿的那些日子。一些节庆的日子和暑假期间,华盛顿就会游人如织。华府主要街道上都会排满了这样的快餐活动车。人们玩得累了,就在这些快餐车上买一些热狗、三明治和饮料充饥解渴。它们就是节日和旅游旺季的象征。

人们出来玩,也忘不了他们的毛孩子们。当主人寻得一个安静的角落里休息的时候,也是毛孩子获得宁静的片刻。是啊,兴奋了一天,也该休息了。

回去的路上,看到一对新人在拍婚纱照,他们选定了财政大楼的二楼台阶作为拍摄景地之一。路过的我,拍下这张照片,作为祝福。愿两根高大的罗马神殿圆柱,作为他们爱情日久弥坚的支柱。因为它们代表着牢固和稳重,历经风雨沧桑而长存。


05/04/2024 记于蒙特利尔途中
10/18/2024 修改于瓦蓝湖草庐

新英格兰加拿大游——蒙特利尔 (唐人街)

蒙特利尔市 Montreal,魁北克省 Quebec

期待中的魁北克在暮色中离开了。下一站是是此行的终点,魁北克省的蒙特利尔市。

此行纠正了我的一个错误印象,以为魁北克是一个城市。也对,也不对。确实,加拿大有个魁北克市,就是我们刚刚离开的那座城市。加拿大还有个魁北克省,而魁北克市只是该省所辖的一个城市。我们前去的蒙特利尔市,也属于魁北克省。

五月初的魁北克,依旧是阴雨绵绵。在蒙市大多数人的梦乡中,游轮顺着圣劳伦斯河进入蒙特利尔。远远的,港口用“Bonjour ”(法语欢迎)的大标语牌来迎接我们到来。游轮缓缓驶过一个白色的钟楼,一个摩天轮,无数的高楼大厦渐渐出现在眼前。好大的港口,好大的城市。第一印象,蒙特利尔市要比魁北克市要大得多。

原来,蒙特利尔是魁北克最大城市。就加拿大而言,蒙市也是第二大城市。如果以城市里最常用的语言来看,蒙市为世界上的第三大法语城市。蒙特利尔一词来源于中古法语(Mont Réal),意思为“皇家山”。

小教训

下船,竟然耽误了好长的时间。按照船上的要求,提前将行李放到门口,服务生会将行李运到港口。旅客不用自带着行李上下楼,只需走到港口提取行李就好。这本是游轮提供的贴心服务,只是排队等行李的时间太长。7点多早餐完毕,我们排队下船,直到九点半才取到行李。如果,自己拖箱子下船,则不用排队,八点钟就可以下船。当我们从旅馆办完手续出来,已经是十一点钟,几乎一个上午就过去了。

这是一个小小的教训,如果箱子不多,最好自己带着走。不用排队等箱子,尤其是旅游日程安排较紧的情况。

唐人街的牌坊

从船上下来,乘计程车到旅馆的路上,我们看到了一些中餐馆,司机说那就是蒙市的唐人街。

从旅馆出来,我们第一个目标是唐人街,一是好久没有吃正宗的中餐了,二是该吃午餐了。

一边走一边问路,不多久,远远就看到“唐人街”的那黄色琉璃瓦的中式大牌楼。早年曾住在美国首都华盛顿,那里也有一个唐人街的牌坊,不过叫“中国城”,是中国首都北京市赠送的礼物。华盛顿的中国城较小,牌楼也只有一座。蒙特利尔的唐人街,远处看来要比华盛顿的大一些,牌楼右侧有一幢三层的楼房。整个墙面是一幅壁画,迎面夺人眼目,画幅中是一个巨大的京剧旦角,下面是两个京剧脸谱,背景是黑底红花,浓浓的中国情隔着几条街就扑了过来。

走过牌楼下的石头狮子,满眼的中文字就从周围的法语中跳了出来。这是美洲唯一的一个讲法语的唐人街。对面不远处,还有一个牌坊,从左到右上书繁体字“鍾靈毓秀”,幸亏我似乎见过此词,否则我还会犹豫这个词是不是按照传统读法,从右读到左。听说这个牌楼是上海送的,蒙特利尔和上海市姐妹城市,因此按照大陆习惯,这个匾额应该是从左到右的读。

很有意思的是,在前后两个牌坊之间还有一个比较小的牌坊,上面写着“陽朝”,下面写着“埠華可地滿”,如果我不是知道蒙特利尔早期被当地华人翻译为“满地可”,很可能我会抓瞎了。再加上知道“华埠”一词,因此没有从左到右的读下去。当然上面的那个词也就是“朝阳”了。这应该是早期华埠唐人街的招牌吧?

后来又发现另外一处,也有这样的一个牌楼,上书“迎紫”,下书“满地可华埠”的繁体字。原来蒙特利尔的唐人街,前后左右一共有四个牌坊。两个大陆新式读法(从左到右),两个海外传统读法(从右到左)。

牌坊下两侧的商家招牌有的是简化字,有的是繁体字,恐怕这是一个不仅外国人看不懂,大陆、海外的华人也有点摸不着头脑的地方吧?幸而我们小时候囫囵吞枣地读过一些从上到下,从右到左的繁体字,兼之学过毛笔字,临摹过柳公权颜真卿的字帖,写过几个繁体字,所以,大致也能跟繁体字混个面熟,即使不会写“臺灣”,也认识它们是台湾。有道是:

四方周正中国城
前后左右牌楼横
陽朝迎紫满地可
华人法境留美名

唐人街的商店

要说满地可的华人历史,具有文献的资料表明,渊源可以追溯到19世纪初期的1825年。掐指一算,有200年了。今天的唐人街,主街位于圣劳伦斯大道上,一路延伸到几个街区之外。这里各种店铺一家接着一家,蔬菜水果副食店、鱼肉店、饭馆、旅店、旅行社、保险公司、中文书店、小礼品店、珠宝首饰店、药店、日用品店、茶叶店等等,中国工艺品琳琅满目,土特产品摆满货架。

这里不仅有华人需要的各种日常用品,还有一些稀有特产。我们家领导腿关节不好,经常擦抹国产虎骨鹿茸精这类药酒止疼。在美国,只有一些中国店有卖的。蒙市唐人街的药铺里竟然也有。并且老板还推荐了一种据说疗效更好的药酒,于是买了一瓶作为贡品。领导用后,圣心大慰,称赞效果不错,办差给力。

说着说着,正眼花缭乱之间,一阵阵食品的香味扑鼻而来,肚子开始提醒我们,不要忘了到唐人街的正事,吃饭。路两旁有不少的中餐馆和茶楼,大多是粤菜,比如早茶的品种就相当多;还有相当经济实惠的越南米粉店,生意也很好。这些都是平日领导的“最爱”们。街道拐角处,有一家相当不错的香港点心店,里面有新鲜出炉的美味糕点和茶饮。这是下午茶和晚间宵夜的好去处。

兰州拉面馆

不过,味道最浓重的是来自街边的兰州牛肉拉面馆。玻璃橱窗后面,现场演示面条制作的师傅们,正在忙碌地拉抻着手中的面条,一拉一拉地就把手中的面团拉抻成粗细不等的面条。关键还是卤牛肉的汤汁味道直往鼻子里钻。不行了,受不了了。侧身一拐,就进入面馆。刚好有一个座位空出来,我们便坐下点面:一弯红油牛筋宽面,一碗清汤牛肉细面。一抬头,外面已经开始排起队来,吃完出来,队伍已经从店内排到了街上,幸好我们到得比较早。

好久没有吃到这么地道的中式卤牛肉烧牛筋了,还有QQ又筋斗的手拉面条,拉面汤就不用说,地道的西北风味,浓烈豪爽奔放,是一道适合我们这种北方汉子的美食。当然,有点不太适合红楼梦大观园中的林妹妹等金陵十二钗们,刘姥姥和焦大就不知道了。不过,应该也适合那位“万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣”的花木兰,还有镇守西北雁门关的杨家女将佘太君和穆桂英等诸位女豪杰们。

嗨!怎么吃了一碗兰州拉面,就让人联想到中国体育界的阴盛阳衰呢?我看就该让国足的那些臭脚们来吃一碗滚烫火辣的红油牛肉面,好好地壮壮阳!

吃罢口齿留香,有诗为证:

兰州拉面此中奇
短长宽窄手中泥
清汤红辣皆入味
万里香飘度若飞


05/04/2024 草于加国蒙特利尔途中

10/09/2024 改于佛州瓦蓝湖草庐