看到一篇散文,题目叫【说胡萝卜】。将文章录在下面:

有一天,我们饭桌上有一样萝卜煨肉汤。我问我姑姑:“洋花萝卜跟胡萝卜都是古时候从外国传进来的罢?”她说:“别问我这些事。我不知道。”她想了一想,接下去说道:“我第一次同胡萝卜接触,是小时候养‘叫油子’,就喂它胡萝卜。还记得那时候奶奶(指我的祖母)总是把胡萝卜一切两半,再对半一切,塞在笼子里,大约那样算切得小了。
——要不然我们吃的菜里是向来没有胡萝卜这样东西的。——为什么给‘叫油子’吃这个,我也不懂。”
我把这一席话暗暗记下,一字不移地写下来,看看忍不住要笑,因为只消加上“说胡萝卜”的标题,就是一篇时髦的散文,虽说不上冲淡隽永,至少放在报章杂志里也可以充充数。而且妙在短——才起头,已经完了,更使人低徊不已。
(一九四四年七月)
看日期,这是近80年前的一篇文章。看完后的第一印象就是文章真的很短,如作者说的:“才起头,已经完了”,有点不知所云。
文章中有两个我不太明确的东西,“洋花萝卜”和“叫油子”。

“洋花萝卜”应该是一种萝卜,文中提到“饭桌上有一样萝卜煨肉汤”,但肯定不是胡罗卜。中国很大,很多东西有不同的叫法,上网一查,这种萝卜是一种小型萝卜,外貌与樱桃相似,又叫樱桃萝卜。这种萝卜,我们武汉人,不用来煨肉汤,多半用来拌凉菜。武汉人的萝卜煨肉汤,多半用那种大个的白皮萝卜或者是青皮萝卜。
“叫油子”是什么?根据上下文,我猜大概是一种养着玩儿,(祖母小时候养的,喂它胡萝卜),而且会“叫”(叫油子)的昆虫。可能是蟋蟀之类的虫子,也可能是北方人说的“叫蝈蝈”。武汉话把这类虫子叫“蛐蛐”。小时候也抓到过,但是没有养过,所以不知道是否吃胡罗卜。

然后呢?然后就没有了。
我不熟悉那个我尚未出生的四十时代,一个几乎和十年后文风完全不同的时代。一个二十年后,我才能用所学的汉字将其读下来的文章,直到近八十年后才读到的文章。
虽然有人说,这是作者讽刺当时流行的一种“平和冲淡”的散文体,讲究的是“平和冲淡,意蕴隽永”。大致是看到个什么东西,然后说以前着东西怎么样,然后就戛然而止。我读过一些三四十年代的作品,并没有在这个方面做过比较和研究,而且文学评论不是我的事情,故而,对此没有发言权。
不过,我注意到作者用了“冲淡隽永”这样一个现在不太常用的词来暗示“平和冲淡”,并且在最后用“使人低徊不已”来对应戛然而止,想必其中可能含有一丝丝的讽刺意味。
萝卜青菜,各有所爱。这世界上有人喜欢“平和冲淡”,也有人喜欢“低徊不已”。诚如生活中有平静的浅水湾,也有激流澎湃的河流,最后都进入容纳百川的大海。口味不同,下里巴人和阳春白雪,各自喜欢罢了,何须分一个高低上下。
文到此处,发现我的胡思乱想竟然比原文还要长,决定戛然而止。不知是否“使人低徊不已”?
往时今日
去年今日,送女儿女婿外孙女回纽约,得【满江红】一首。

【滿江紅· 壬寅雙節】
隱避新冠 居家處 冬晴雨歇
擡望眼 疏林清嘯 長空澄徹
大地蒼茫懷凈土 煙波飄渺隨風月
過隙間 笑看鬢霜頭 生禪悅
飛來客 逢雙節 喧童稚 呼頑劣
效媧皇 煉石塡補天缺
移海塡山方寸亂 新形舊序渾無別
奈之何 收拾舊山河 重清潔
01/08/2024 星期一
