江南風景應猶在 北國寒風拂角巾

蜗居陋室,看到两个故事。


第一个很短,很快就明白了。

我昨天和一个朋友在酒吧喝酒。对面有两个醉汉,喝得满脸通红。

“伙计,10年后我们俩会不会也是这样?”我对朋友说。

“那是个镜子,笨蛋!”朋友回答道。


第二个稍微长一点。是个脑筋急转弯。

房间里只有一张桌子、一把椅子和一面落地镜。

门从里面反锁,钥匙插在锁孔里。

男人坐在椅子上,额头中枪,右手握着一把已经打过一发的手枪。

地板上有一枚弹壳,血迹也是从椅子位置向外溅射的。

窗户紧闭,窗帘拉上,房间里没有其他人。

警察唯一感到困惑的是:落地镜的镜面正对着死者,但镜子里映出的尸体,
额头上的枪伤是在左边。

以上就是“镜像”的故事。


一顿烧脑,编出第三个故事。

画家海因里希以极度写实著称。他最近刚完成了一幅自画像,画中的他坐在画室里,背后是一面巨大的落地镜。

一天深夜,海因里希被杀害在画室里。

现场情况:

  • 死者胸口中刀,手里抓着调色盘。
  • 房间是密室,窗户从内锁死,唯一的门被死者庞大的画架顶住。
  • 墙上挂着那幅刚完成的自画像。

房间里唯一的证人,是海因里希的学徒,他躲在衣柜里目睹了全过程。

学徒的证词: “凶手背对着我,我看不清脸。但他和老师搏斗时,我从老师身后的落地镜里看到了凶手的正脸——他的左脸颊有一颗明显的黑痣。老师脸上没有痣!”

警察发现,海因里希那幅完成的自画像上,画里的“镜中人”正露出一丝诡异的微笑,而画里人的痣,位置刚好和学徒的一模一样。

警察立刻逮捕了学徒。

当警察扣上手铐时,学徒歇斯底里地喊道:“我真的看到了!画里的他在笑,他在画自己死后的样子!”

警察冷冷地看了眼画像:“海因里希先生确实写实,他甚至预料到了,你会为了脱罪去涂抹他的作品,从而留下最确凿的证据。”


竟一发不可收拾,仿柯南·道尔的“福尔摩斯”,写就一篇【贝克街档案:自画像】的“镜像”故事。

往时今日

脸书竟然有我十一年前今日写得一首诗【一湖流云】。彼时,律诗的格律尚未入门。

远峰绕流云
湖光掠影深
小桥映平湖
野花着墙根
红灯悬白壁
茅屋半掩门
老矣吾将隐
觅菊此山村

八年前今日,应是立春。习作【采桑子·立春】,算是略懂一些词格的规律。。

蹉跎浪迹天涯客
歲歲迎春
今又迎春
北國寒風拂角巾

江南風景應猶在
記憶猶新
萬象更新
羨煞辭鄉去國人

还有几句幼稚的分行:

晨风吹走昨夜星空林林总总
阳光下蓝天和大脑全都归零

野兔用崭新的词语咀嚼春日青草
又一根白发在鹭鸶伫立的湿地悄然生出

过年随风穿过身上每一节骨头的缝隙
当心被立春融化时飞鸟也跟着颤悸了一下


02/03/2026 周二

贝克街档案:同一扇门

那天清晨,伦敦的天空像一块被反复使用的铅灰色布料,低低地覆在城市上空。空气中弥漫着煤烟与雾气混合的独特气味,那是伦敦冬季特有的气息。

我走进起居室时,福尔摩斯正靠在壁炉旁的高背椅中,膝盖上摊开着一份《泰晤士报》,但他的视线落在空处——这说明他正在思考某个化学方程式,或者是在心中演练某个尚未发生的推理。他那双修长的手指有节奏地轻敲着椅背,仿佛在为一支无声的乐曲打拍子。

就在这时,门铃响了。

来人是雷斯垂德探长,他站在门口时,大衣下摆还在滴水,帽檐压得很低,但那双眼睛里的急切却是掩饰不住的。

“一个密室案,福尔摩斯先生。”他径直说道,省去了所有寒暄,“地点在布卢姆斯伯里一带的老式公寓。情况有些……矛盾得令人恼火。”

福尔摩斯放下报纸,动作缓慢而从容。“矛盾,探长?矛盾是逻辑的起点,不是终点。”他从衣帽架上取下外套和手杖,“华生,带上你的记事本。这次你会想要记下细节的。”


案发现场在蒙塔古街一栋四层公寓的顶楼,门牌是4B室。我们到达时,现场已被封锁,但空气中仍能闻到淡淡的血腥味与旧木地板发霉的气息混合在一起。

房主名叫埃德蒙·克拉克,独居的档案管理员,清晨被送奶工发现死于胸口一刀。伤口位置精准,据随行的法医初步判断,几乎是瞬间致命。

雷斯垂德一边领我们上楼一边介绍:“房门从内反锁,门链扣着;所有窗户都从内插好;烟囱太窄,连猫都钻不进来。”他顿了顿,“典型的密室,如果忽略那些证言的话。”

真正让苏格兰场束手无策的,正是证词的不一致。

住在4A室的霍金斯太太——一位七十岁上下的寡妇——坚持说,她在五点半左右起夜时,清楚听见对门“先是门链的金属声,然后门开了,又关上”,紧接着是有人下楼的脚步声,不慌不忙。

而4C室的特纳先生——一位银行职员——同样坚决地表示,他在五点四十出门上班时,对面的门“完全紧闭,走廊空无一人,安静得能听见自己的怀表声”。

“两人都自愿接受了询问,细节清晰,毫无动摇。”雷斯垂德苦恼地说,“除非他们串通——但那毫无动机。”

我翻开记事本准备记录这明显的矛盾,却注意到福尔摩斯并未如往常般立即检视尸体。他站在门槛外,身体微微前倾,鹰隼般的目光停留在那条看似普通的黄铜门链上,足有一分钟之久。

“探长,”他终于开口,声音平静得像是在评论天气,“这扇门,是向里开,还是向外开?”

雷斯垂德愣了一下,显然没料到这会是个问题。“我看过了,向里开,福尔摩斯先生。”

“长度呢?这条门链完全拉伸后有多长?”

一名警员上前测量:“大约五英寸,先生。”

福尔摩斯点了点头,嘴角浮现出一丝极淡的笑意。“那就足够了。”

我不由得望向他,试图从他的表情中读出线索。“福尔摩斯,这两份证言明显冲突——”

“并不冲突,我亲爱的华生。”他打断我,目光仍盯着门链,“它们描述的是同一件事的两个侧面。”

他示意我靠近,然后亲自演示:他站在门内,将门链扣上,然后轻轻向外推门。门在链条的极限处停住,开了一道约四英寸的缝隙,门轴发出清晰的“吱呀”声。松手后,门在自身重力和老式弹簧铰链的作用下,缓慢而稳定地重新合上,锁舌落入槽中,发出“咔嗒”一响。

“霍金斯太太年事已高,睡眠浅,”福尔摩斯解释,“她听见了门轴声和关门声,结合她先入为主的假设——门开关必然是因为有人进出——于是大脑自动补全了‘脚步声’。这是人类知觉常见的自我欺骗。”

“而特纳先生,”他继续,“在五分钟后来到走廊时,看见的只是一扇紧闭的门。他的证词同样真实。”

雷斯垂德皱眉:“但这能说明什么?有人从里面推开门缝又关上?为什么要这么做?”

“问题从来不在门,探长。”福尔摩斯这时才第一次跨进房间,“真正的矛盾不在这里,而在尸体本身。”


克拉克倒在书桌旁的波斯地毯上,身着睡袍。他的右手紧握着凶器——一把常见的厨房用刀。但当我仔细观察时,一种不协调感油然而生:刀尖正对着他自己的胸膛,刀刃与手掌的夹角极不自然。我试着在想象中模拟这个姿势,发现如果要造成那样的伤口,手腕需要扭曲到一个几乎不可能的角度。

“自杀的人,”福尔摩斯低声说,像是在自言自语,“不会选择如此别扭的握刀方式。更何况,如果是一刀刺入心脏,手会因剧痛而松脱,很难保持紧握。”

书桌上放着两只玻璃杯。一只干净无水迹;另一只杯底残留着一圈未干透的水痕,在煤气灯下泛着微光。

“这里曾有第二个人,”福尔摩斯说,“而且他从容不迫。他们一起喝了水——或者至少,其中一人喝了。随后,客人看着主人死去。”

我感到一阵寒意顺着脊背爬升。

“客人是克拉克亲自请进来的。他们交谈,或许还喝了点东西。然后,在某一个时刻,客人走到门边,亲手扣上了那条门链。”

雷斯垂德猛地抬头:“可是福尔摩斯先生,如果凶手是客人,他如何离开房间?”

“他从未离开,探长。在物理意义上——他当然离开了,否则我们现在就会看见他。但在逻辑意义上,他‘从未离开’这个密室。”福尔摩斯的眼睛在昏暗的房间里闪烁着奇异的光芒,“因为他从一开始就不是‘闯入者’。他是受邀而来的客人,他的存在不构成‘破坏密室’的条件。直到他做完一切,制造了那声门响,然后从容地从内部打开门,离开,再从外部将门关上——这时,密室才‘形成’,但已经没有人需要‘破解’它了。”

他走向窗边,背对着我们:“人们总以为逻辑会通向真相,却很少意识到——逻辑本身,也可能是一把最精巧的锁。


下楼时,雷斯垂德仍在追问:“那么凶手是谁?动机是什么?”

福尔摩斯在楼梯转角处停下,转过头来。煤气灯的光从他上方照下,在他脸上投出深深的阴影。

“探长,你已经见过他了。”他的声音很轻,“或者说,你的手下已经记录下他的存在。一个能在这个时间被克拉克请进卧室喝水的,会是谁?一个能让克拉克背对着他,毫不设防地走向书桌的,又会是谁?”

雷斯垂德怔在原地。

“检查克拉克的社交圈吧。”福尔摩斯继续往下走,“尤其是那些近期与他有财务往来,或者……共享某个秘密的人。你会发现,门从来不是障碍,人与人之间的信任才是。”

离开公寓时,我忍不住回头看了一眼那扇门。

它静静地立在四楼走廊尽头,深色漆面在晨光中泛着暗淡的光泽,毫不起眼,仿佛它从未参与过任何生与死的阴谋。

直到很久以后,当我在诊所的炉火前整理这些笔记时,才真正明白福尔摩斯那番话的深意。我们之所以屡屡在真相面前跌倒,并非因为事实本身多么复杂隐晦,而是因为我们太轻易地接受了某种预设的方向——就像我们本能地相信,一扇门,永远只能朝一个方向开;一个密室,必然是为了阻止外人进入。

——摘自华生医生未发表的笔记,1903年冬


02/03/2026